许渊冲笔下的长久之作,展示中国诗词之韵好意思于宇宙!

发布日期:2024-09-03 23:54    点击次数:195

许渊冲笔下的长久之作,展示中国诗词之韵好意思于宇宙!

许渊冲,生于1921年,毕业于西南联大,现为北京大学讲解及有名翻译家。他被誉为“译界巨擘”,于2014年荣获国外翻译界最高荣誉——“北极光”凸起文学翻译奖,成为首位得回此盛誉的亚洲东谈主。

图源:集聚

许渊冲先生一世勤勉于中西文化的互译职责,擅长将中国古典诗歌文赋英译和法译,其代表译作包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》等;同期,他将多部异邦文学名著翻译成汉文,如《红与黑》《包法利夫东谈主》《追思似水年华》等。

他让宇宙见证了中国文化的斯文之好意思。

其中译英作品《楚辞》被好意思国粹者誉为“英好意思文学限制的一座岑岭”;

译作《西厢记》则被英国出书界评价为“可忘形莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》”......

图源:集聚

在诗词翻译限制,许老先生提议了一套特有的表面。他受命孔子“从心所欲不逾矩”的理念,并发展出“以创补失”“好意思化之艺术”的中国粹派翻译表面,即“意好意思、音好意思、形好意思”三好意思论、“浅化、等化、深刻”三化论和“知之、乐之、好之”三之论,这些表面已成为翻译表面界的迫切恶果。

他觉得,诗词翻译不同于一般体裁的翻译,淌若科学翻译是1+1=2,那么诗词翻译则是1+1=3,在诗词翻译中,译者需要挖掘出“1+1>2”的部分。

在谈及个东谈主东谈主生形而上学时,许渊冲转头谈:“东谈主生最大的乐趣等于作念我方青睐的事情,把一个国度创造的好意思振荡为全宇宙的好意思。”

恰是这么的理念撑捏着许渊冲,使他或者几十年如一日地参加翻译职责,将中国古典诗词的额外韵味和田地好意思传播至全宇宙。

今天,让咱们一同抚玩许渊冲先生那些无与伦比的瑰丽译文,共同感受诗词之好意思。

|

千山鸟飞绝,万径东谈主踪灭。

From——柳宗元《江雪》

|

精深落木萧萧下,不尽长江滔滔来。

The——杜甫《登高》

|

乱花渐欲迷东谈主眼,浅草才能没马蹄。

Amid——白居易《钱塘湖春行》

|

此情无计可摒除,才下眉头,却上心头。

O——李清照《一剪梅》

|

夕阳无尽好,仅仅近薄暮。

The——李商隐《登乐游原》

|

中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。

Most——毛泽东《为女民兵题照》

|

庭院深深深若干,杨柳堆烟,帘幕无重数。

Deep,——欧阳修《蝶恋花》

|

独自莫凭栏,无尽山河。别时容易见时难。活水落花春去也,天上东谈主间。

Don't——李煜《浪淘沙》

|

柴门闻犬吠,风雪夜归东谈主。

At——刘长卿《逢雪宿芙蓉山主东谈主》

|

会当凌超过,一览众山小。

Try——杜甫《望岳》

|

愿君多采撷,此物最相念念。

Gather——王维《相念念》

|

谁言寸草心,报得三春晖。

Such——孟郊《游子吟》

|

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

With——李白《早发白帝城》

|

不识图穷匕首见,只缘身在此山中。

Of——苏轼《题西林壁》

钱钟书曾评价许渊冲的译作说:“带着音韵和节律的桎梏舞蹈,纯真自如,令东谈主惊叹!”

许渊冲先生的翻译作品,形意神兼备,真实是妙弗成言、好意思不堪收。

素材开始|(文中部分图片和素材开始于集聚,非买卖用途,仅用作科普,如有侵权,请干系删除)

","del":0,"gnid":"976f697fb027202e6","img_data":[{"flag":"2","img":[{"desc":"","height":"503","title":"","url":"http://p9.img.360kuai.com/t11508c75c84babf820520f9cbe.jpg","width":"755"},{"desc":"","height":"499","title":"","url":"http://p9.img.360kuai.com/t11508c75c8129a2cc9e65ce3b9.jpg","width":"666"}]}],"original":0,"pat":"art_src_1,fts0,sts0","powerby":"cache","pub_time":1725347764000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/78816cea5af21446bfb46356d672da07","redirect":0,"rptid":"0ad54dd846a8ae42","rss_ext":[],"s":"t","src":"众播生存","tag":[{"clk":"kculture_1:中国文化","k":"中国文化","u":""},{"clk":"kculture_1:红与黑","k":"红与黑","u":""},{"clk":"kculture_1:西厢记","k":"西厢记","u":""},{"clk":"kculture_1:游子吟","k":"游子吟","u":""}],"title":"许渊冲笔下的长久之作,展示中国诗词之韵好意思于宇宙!","type":"zmt","wapurl":"http://zm.news.so.com/78816cea5af21446bfb46356d672da07","ytag":"文化:东谈主文:文学家:现代","zmt":{"brand":{},"cert":"大家网众播文库栏目官方账号","desc":"生存家居,这东谈主间道理极了!","fans_num":0,"id":"3419929186","is_brand":"0","name":"众播生存","new_verify":"4","pic":"https://p0.img.360kuai.com/t11508c75c876d171b19c39e0ff.png","real":1,"textimg":"https://p9.img.360kuai.com/bl/0_3/t017c4d51e87f46986f.png","verify":"0"},"zmt_status":0}","errmsg":"","errno":0}